LA MIGRACIÓN POR EXPECTATIVAS DE EVITAR LA CORRUPCIÓN
La continua transgresión de la legalidad fue también uno de los motivos señalados como condición de insatisfacción que motivó las partidas, particularmente en el caso de los inmigrantes argentinos
Yo me vine para España porque no compartía la escala de valores de Argentina y buscaba otro lugar donde desarrollarme. Como contador tenía muchos problemas éticos estando en Argentina. Con lo de la corrupción me pedían que disimulara las cifras, que modificara la contabilidad. Yo estaba harto de ese contexto y decidí venirme acá. (...) Aunque el nivel de vida sea inferior al que tenía en Argentina y que el salario sea menos importante, para mí es una satisfacción poder trabajar en buenas condiciones, de que me reconozcan mi competencia y no tener que ser corrupto. En Argentina, la única forma de promoción es tener compadres, hacer favores, servirle a la gente.
La imposibilidad o la dificultad de vivir situaciones particulares como la homosexualidad o la existencia de conflictos familiares, de una vida de provincia “demasiado asfixiante”, crearon insatisfacción y movilizaron a algunos de los inmigrantes entrevistados a crear una representación de España como un lugar distante, de tolerencia, en donde vivirían tranquilos.
EMIGRACIÓN POR EXPECTATIVAS DE ACEPTACIÓN SOCIAL
Es frecuente, por ejemplo, el caso de mujeres ecuatorianas con problemas de pareja. En Ecuador el divorcio está mal aceptado y una forma “disimulada” de separación es que la mujer parta a España para trabajar. Para justificar la partida debe existir, además de los problemas afectivos, una necesidad económica. Se trata de un ejemplo frecuente de tipología migratoria combinada entre la “carencia” económica y la “insatisfacción”, en este caso por la situación familiar. La mujer intenta establecer por una parte, una distancia con el conflicto personal y, por otra, solucionar el problema económico. Ante todo desea alejarse y eso lo logra plenamente. En este sentido su emigración será un éxito. La representación del país al que emigra como un lugar distante que lo separa de aquello que le causa sufrimiento, coincide con la realidad. La representación de ese país como un lugar en donde solucionará sus problemas económicos es mucho más incierta.
ACOTACIONES FINALES
El cumplimiento de las expectativas, tanto en el caso de los argentinos como de los ecuatorianos, depende de la actitud del inmigrante, de su capacidad a modificar o reacomodar las representaciones iniciales pero también, en gran medida, de variables externas y aleatorias, como lo es la situación económica, política o jurídica en el momento de la llegada. La suerte de los inmigrantes depende de la vigencia de resoluciones jurídicas que se modifican frecuentemente según las coyunturas nacionales o internacionales. No puede tampoco ignorarse que los países europeos también están sometidos a “crisis” nacionales o internacionales que les hacen aplicar medidas drásticas en la conducción económica con inmediata repercusión en el sector laboral y, en consecuencia, menores posibilidades de trabajo.
Puede constatarse a través de los testimonios recogidos que las motivaciones no son exclusivamente económicas sino variadas y que, en consecuencia, dan origen a múltiples representaciones de España: España país de oportunidades profesionales, España el primer mundo, España el Dorado, España país de la legalidad, España país de la tolerancia frente a las diferencias, España país de la seguridad civil, etc. La confrontación con la realidad no siempre corresponde a estas representaciones y cada grupo migratorio reacciona de manera diferente, ya sea manteniendo, ya sea modificando o anulando las representaciones iniciales. Las representaciones son complejas y en esta complejidad radica la explicación de las conductas variadas de los emigrantes y posteriormente de los inmigrantes. En definitiva, en gran medida de ellas depende el mayor o menor grado de adaptación al país de recepción.
Les Cahiers ALHIM: Amérique Latine Histoire et Momoire
Revista publicada por el grupo de investigación “Amérique Latine Histoire et Mémoire” de la Universidad París-VIII sobre temas como las identidades y las migraciones en América Latina y Centroamérica, y difundida por el AFEHC: Asociación para el Fomento de los Estudios Históricos en Centroamérica


Tengo entendido, según opiniones de argentinos, que ellos, al menos hace mucho tiempo, llegaron a España con grandes expectativas. Suponían que el ser, muchos de ellos, descendientes de españoles, les abriría puertas. Eran, y son, gente cultísima, la mayoría de ellos, y a pesar de ello han tenido sus frustraciones, pero el trabajo, sea éste el que sea, no les arredra, y a pesar de tener una cabeza muy bien amueblada, o gracias a ello, salen a flote.
De lo que ellos consideraban que sería la Madre Patria quedaron casi todos desencantados. Más bien encontraron una madrastra a la que han seducido los más con su buena disposición.
La pobreza que se aprecia en las imágenes ya es otra historia. Ese ya es un conflicto para que los políticos se pongan a trabajar de firme.
Un trabajo muy bueno el tuyo Maria Isabel. Muy interesante.
Saludos